25.08.2019
Arabic Russian phrasebook with transcription. Language and Russian-Arabic phrasebook
official language United Arab Emirates is Arabic. As in everything modern world in tourist and business areas is also widely used English language. It is not uncommon to meet people who understand French. Since they came to the country to work a large number of expatriates who are not native Arabic speakers, you can hear Hindi (the state language of India), Urdu (Pakistan), Bengali (Bangladesh), Farsi (Iran), Tagalog (Philippines), Malayam (India) and Punjabi (India) ).
But the increasing flow of Russian tourists is doing a good deed - in many self-respecting hotels, shopping malls and some small shops (mainly in Nasser Square) understand the Russian language, which cannot but please lazy or hard-to-learn English tourists from the post-Soviet space. Signs are also beginning to adapt to Russian-speaking travelers - cunning merchants are happy to try in any way to express themselves and attract buyers, although most signs are still broadcast in two languages - Arabic and English.
There are no problems with numbers either. Along with the official Hindu-Arabic numerals for the Emirates
very vaguely reminiscent of signs familiar to us, traditional Arabic numerals are widely used, understandable to every European.
As for the purity of speech, then with this in the UAE big problems. In literary Arabic - fush, they speak only in the mass media. It may very well be that the cream of the Emirati society also speak this language, but do not use it daily. Basically, all communication takes place in Dinglish - the so-called Dubai English, in which everything is mixed.
If, nevertheless, there is a great desire to show off at least a superficial knowledge of Arabic, then below is a list of words and phrases that are often used in the tourist zone.
Russian-Arabic phrasebook
Common phrases
naam (quince) |
|
Please | |
Sorry | |
Hello | |
Goodbye | ma assalam |
sabah al khair |
|
Good evening | masaa al khair |
tesbah ala keir |
|
I don't understand | Ana Ma Bethham |
My name is... | |
What is your name? | shu ismak? |
I'm from Russia | ana man russia |
Very nice | |
How are you? | kif al hal? |
I want juice / eat / sleep | aiz/ayza asyr/akl/enem |
I don't want... | Mish Aiz / Aiza... |
Where is the toilet here? | fine al hamam |
How much does the ticket cost? | bikam al ograa |
One ticket to takhara | wahda lav samaht |
Where do you live? | |
What time is it now? | spruce sah kam |
no entry | duhul mamnua |
One ticket to... please | vahad bitaka …, Athos |
Ommy, mom, om |
|
Abby, baba, ab |
|
Girl, girl | |
Hotel
What is the price | |
Room with bath | |
hawai safari |
|
Do you have a pen? | andak alam? |
Store (shopping)
salsaia |
|
What is the price | bicam hut? |
Cash | fulus; nukud |
Cashless | andi kart |
Do you have water? | andak maya? |
Enough is enough | |
Fresh squeezed juice | asyr fresh |
Sugar / salt | sukkar/malech |
Mutton | lahm haruf |
Beef | lyahm bakar |
Pepper / spices | fylfil / bharat |
Potato | |
Lentils | |
Sweets | halaviyat |
Grape | |
Strawberry | |
oranges | burtukal |
tangerines | kelemantina |
cantalope |
|
Transport
emergency cases
Restaurant
Check please (bill) | |
Tea coffee | shay / kahwa |
Instant coffee | |
Grilled | |
I do not eat meat! | ana ma bakul lyakhma! |
Vermicelli | |
Pasta | pasta |
fylfil mehshi |
|
sundwish |
|
Cheese / sour cream (sour) | jubna / laban |
Pronouns
enta/enti |
|
Numbers
Half | |
Quarter |
Hello dear readers!
So, today I am posting on my website an article with common Arabic phrases that will be very useful to you in communicating with local residents at any Arab country. Some I learned by myself, asking the Egyptians, some I spied on the Internet (thanks kind people from the Internet community! :)) . Whether it's Egypt United Arab Emirates, Tunisia, Morocco, Algeria, Saudi Arabia, Iran, etc. - in any of these countries, people are respected who, having arrived in their country, try to speak with them in their native language. Tell me, after all, if a foreigner turns to you on the street with a request for help, and if he speaks Russian, you will be more willing to help him. It is so? And all because you are pleased that this person is eager to learn your native language!
Arabs in general are great. After all, the numbers that we use in the form they look like, we owe it to the Arabs! Arabs write from right to left. Drawing is forbidden in Muslim culture. So after all, the Arabs are such craftsmen - they manage to write texts from the Koran, while the text takes certain forms!
Now let's go directly to Arabic phrases. "Thank you" in Arabic - " shukran”, “hello” - “salaam alleykum”, “no problem” - “mafish mushkel”. In general, to make the "mushkel" smaller, do not be lazy, use Arabic words in conversation as often as possible - they are pleased with it. By the way, “habibi” in Arabic is not so much “beloved” as “dear”. So do not be surprised if you notice that men call each other "habibi" - this is just an expression of respect and disposition for them. To those who need it, they will say: “habibti” (“beloved”) and “basbussa” (“sweet”).
in response to "how ar yu?" answer: boor dulyula (thank you, thank God).
Quayes - Okay
uEhit - bad.
belghana ushchifa - bon appetit.
Salam yasahbi - hello friend.
Salam suhAubi - hello friends.
Sabah el khiir - good morning
Yes: Nya am,
no: La aa.
Sorry Esif.
Ana mesh aizeh - I don’t need it (it will come in handy in the store if they start offering something persistently)