Larisa Rubalskaya is alive or not. Larisa Rubalskaya biography: men have always abandoned me. Start of work

Beautiful woman and a caring wife, a talented presenter and poetess, whose work many of us have known since childhood. Larisa Rubalskaya is the author of a huge number of poems, many of which have become popular and favorite songs. This woman is an example of purposefulness and self-confidence.

life path

The childhood of the poetess passed in a difficult post-war period. But, despite the difficulties, the girl grew up cheerful and cheerful. Rubalskaya was not diligent student, and there were no grades higher than three in her school certificate.

The reason was extremely simple: throughout the entire training, she had little interest in the lessons. Any subject seemed too boring - much more attracted rest and games on fresh air. In the characteristic, which was issued after the end of the 10th grade, it was noted that she was not recommended to study at the institute. However, this purposeful girl did not stop.

She got a job at the Literary Institute and soon received new feature. This made it possible to start studying at the correspondence department of the Faculty of Philology of the Pedagogical Institute and even finish it.

But teaching was not her calling. Larisa Alekseevna worked as a teacher for only two weeks. The reason for the dismissal, according to the poetess herself, was her frank criticism of the fairy tale "Morozko". Rubalskaya told the children that the only hero who told the truth in the fairy tale was a dog.

The dismissal did not upset the woman too much. Loneliness bothered her much more. The personal life of Larisa Rubalskaya did not develop too well: despite numerous sympathies, the girl could not find a life partner for a long time. The meeting with David Rosenblatt became a fateful one for her. After several months of persistent courtship, the wedding took place.

The family lived happily in love and harmony for 33 years. It was her husband who first drew attention to Rubalskaya's poetic talent. Prior to that, for several years she successfully worked as a translator with Japanese language and did not plan to change jobs at all.

The first song was written by the poetess in collaboration with Vladimir Miguley in 1984. And after that, she could no longer imagine life without creativity. It was 1984 that became a turning point in Rubalskaya's career. Songs written to her poems annually won the Song of the Year competition. Probably in the 90s Russian stage there was no performer who would not sing her songs.

Success came suddenly: the poetess Larisa Rubalskaya becomes a regular guest of various television programs, she is invited to the jury of song contests. In addition, the poetess regularly holds creative evenings, delighting visitors with beautiful poems full of deep meaning.

Important dates

  • 1945 is the year of birth.
  • 1970 - receiving a diploma from the Pedagogical Institute.
  • 1973 - teaching Japanese language courses.
  • 1976 - married.
  • 1984 - the first song was written.
  • 2003 - opening of his own company.
  • 2009 - husband died.

Creation

Larisa Rubalskaya wrote more than 600 poems. Her songs and collections are popular, because the writer easily and accessible, with her inherent subtle irony, talks about things that are so important to us. A lot of people always come to her creative evenings. And the poetess is especially pleased that the majority of those who came are young people.

According to Rubalskaya herself, she likes the presence of young listeners. “I am very pleased that my poems are of interest to young people. Let someone call my work a little outdated - but, nevertheless, it is understood. Young listeners are always attentive, ask interesting questions that you want to answer. They charge with a special, positive energy.

One of her favorite pastimes is cooking. She repeatedly became a guest of various thematic TV shows and even published several books in which she tells how to cook deliciously and simply. “Culinary Element, or Elemental Cooking”, “Culinary Recipes for Encore”, “His Majesty Salad”, “Snacks and Hot. For our golden husbands” – these books are appreciated by many readers.

But the main thing that allows Larisa Rubalskaya to remain popular today is her lyrics. Subtle, tender poems, written with a touch of irony and humor, are remembered almost instantly. A special, light syllable and deep meaning - that's what makes them so loved.

Quite often in her works the poetess describes herself. A prime example are poems about age: Rubalskaya writes about a not too beautiful and not too young woman who is looking for her happiness. And that, according to the writer, she herself was before meeting her husband.

Despite her frank unwillingness to go to school, Larisa Rubalskaya had an excellent memory since childhood and was a bright, extraordinary child. She knew by heart the works of many authors, was an indispensable participant in all the cultural events of the school.

At the age of 30, the poetess did not hide her desire to get married. She asked all her friends and girlfriends to introduce her to someone - and that is how she met her husband. By the way, there was no love at first sight, which she dreamed of. On the contrary, she did not like the tall, dark-haired dentist with large features at first. But after a while, the woman realized that it was he who was "the man of her dreams."

In 2003, the poetess opened a company organizing holidays - Larisa Rubalskaya's Lost and Found Bureau. A few years later, the name was changed to Larisa Rubalskaya's Holiday Agency.

Larisa Rubalskaya is a frank, open person. She tells the stories of her life without concealment - and always does it with a touch of irony. The poetess is one of the few public figures who speaks frankly about what she has done. plastic surgery. At the same time, Rubalskaya does not neglect everyday cosmetic procedures.

However, looking at this always smiling woman, you understand that age is not really the main thing. And today no one asks how old Larisa Rubalskaya is - people like her always have a young soul. Author: Natalya Nevmyvakova

“Actually, everything was terrible”, the poetess said. The celebrity was painfully worried about the break in relations with her husband. However, Larisa Alekseevna found her happiness with her second husband, dentist David Rosenblat. The man was very fond of the poetess, even became her producer. The couple lived happily together for 30 years. David believed in his beloved, he always helped her. Independently organized evenings and came up with scripts. Find sponsors and artists. Rubalskaya also loved her husband, she showed her poems to the very first.

ntv.ru

Everything would have continued like this, but death separated two lovers' hearts. In May 2009, Rosenblat passed away. He was 70 years old, died immediately after his birthday. The couple never got offspring, although they wholeheartedly wanted to raise their children. It was difficult for Larisa Alekseevna to come to terms with the death of her husband. She could not come to her senses for a long time.


optimistic-theatre.ru

“Larisa will frankly tell how she escapes loneliness after the death of her beloved man: she will tell about her newfound daughter, grand-nephew, who considers her his grandmother, and the closest friend - the housekeeper, whom the poetess does not refuse anything,- announced in the announcement of the TV program.


afisha.newsler.ru

In addition to her personal life, Rubalskaya spoke about her work. Everyone knows that she wrote many hits for popular artists. For example, the composition “The Hijacker”, performed by Irina Alegrova.

THE FAMOUS POETES ALWAYS MADE THE IMPRESSION OF AN OPTIMISTIC PERSON, AND THE SONGS ON HER POEMS ARE MOSTLY CHEERFUL. BUT TO THE MAGAZINE "GL" LARISA RUBALSKAYA SINCERELY ADMITTED: NOT EVERYTHING IN HER LIFE WAS RAINBOW.


RUBALSKAYA LARISA BIOGRAPHY: ALONE WITH FICUS

Since childhood, I have been totally unlucky with love, - Larisa Rubalskaya admits. - I fell in love always unrequited. At school, evenings were often arranged in the assembly hall. There was a big ficus, and we girls crowded around it, waiting for the guys to invite us to dance. They invited everyone except me - I spent the evenings alone with the ficus, cutting off its luxurious leaves from resentment and sadness. Coming home, she sobbed into the pillow and composed poetry. Recently I found those stupid poems in my notebooks, but they have such adult feelings, such passions!
I have never been successful with men - not then, not now.

Have you tried to somehow get their attention?
- Of course: she wrote sonnets, bought movie tickets and generally did everything to ensure that someone was "attracted" - but no one decidedly stuck. Maybe I just lack some kind of sticky substance - that notorious decoy? For a man to look - and fall in love ... Nobody fell in love. Didn't make it, probably. After all, as soon as the possibility of an affair arose, I immediately began to patronize young man. And she always called herself, the first. I would wait for his call, but no, I could not resist. Everyone was afraid: what if he leaves me? That's probably why they dropped it. Everything. I even kept a list of men and put plus or minus in front of each name. There were very few pluses, and they were quickly replaced by minuses ... All my friends were married for a long time, and I kept thinking: “Why is it so, am I the worst of all, or what?”. It was a shame: what is it, they take everyone, but not me ?!


RUBALSKAYA LARISA ALEKSEEVNA: I'M USED TO BOW THE HEAD

After all, you were fluent in Japanese, and even worked in the largest Japanese newspaper"Asahi". Maybe it was worth trying your luck with the Japanese?

- What are you doing! It was Soviet time. Nobody even thought of flirting with me. In addition, before starting work, I was instructed on the topic: "How to behave with foreigners." I was the right employee, reliable.
I call my work with the Japanese “my universities”. My character was already very suitable for them, and I also “trimmed” myself under them. The Japanese cannot say “I”, “me”, “I am cold”, “I want to eat” ... “Ripe rice keeps its head down,” they repeated. And gradually I got used to bowing my head - this has become one of my main life principles. I never talk down to anyone. If I could teach the discipline “How to live properly”, I would start with the rule: do not stand out! Talent and intelligence is possible, but behavior, wealth - no. I have followed this rule all my life.
For example, I don’t buy expensive clothes in boutiques, although I can afford some. Because I know: if I go out, for example, in some super-brand clothes with a trendy bag, I will become different. And I will offend all the aunts-spectators who believe me, embroider handkerchiefs for me. And then - I just don't want to. Well, I have a Chanel bag - they gave it to me in America. It's in the closet, I forgot about it...
I can't spend money just like that, even if I have it. And I advise everyone to live by simple rule: want a little less than you can. Makes life very easy.


LARISA RUBALSKAYA HUSBAND: THANK YOU TO THE JAPANESES

Was your husband happy?
- Very! For him, my writing has always been incredibly important. By nature, David was a very strict, stern and domineering person. He put pressure on me, forced me to obey. But I, thanks to my mom and dad and the Japanese, agreed to this. And when he spoke his main phrase: "I said!" - never argued. I want, for example, to rearrange something from furniture at home, and in response I hear: “I said: no, it won’t be like that!”. Well, okay. “I want to buy this.” - “No way. I said "No!". And that's it - I'm silent. Girlfriends lost the power of speech at such moments, but it did not break me. It is much more important for me that David was well. In addition, it was always possible to cheat a little and make everything look like he wanted it himself.
We lived together for 33 years, the last five David was paralyzed after a stroke. Well, I was with him to the end - still as strong, wayward, only already completely helpless. Nurtured, cared for, and ... wrote poetry. Poor David even suggested something to me.


POETESS LARISA RUBALSKAYA: MARRIED? FOR WHAT?

Shortly before the death of your husband, you buried your mother, and six months later your brother ...
- I do not consider what happened as a test. There are just different things in life. If I started digging into my soul, I probably would not have survived. But I rejected introspection. On the contrary, she set herself the task: to live, as before. And I want to advise everyone: if something irreparable happens, you should try to return to your usual life as soon as possible. I could fall into constant sadness, renounce everything and everyone. But I know that my husband, who dreamed so much that everything would work out for me in my work, would not forgive me if I gave it all up ...
And my life just moved to another stage. All free time I began to fill with work, and it formed a lot. She began to organize and conduct holidays. I write custom scripts, songs, poems for them. At first she was terribly indignant: “I am on order ?!”. And now she's happy. Acquired new friends, and most importantly - all the time in business. And there are a lot of tours.

Are you thinking about joining your fate with someone else?
- To be honest, I do not expect anything - I just want to live in peace. I used to be convinced that every woman at any age wants to get married. But now I don't seem to need anyone.
I don't want anything new. Although sometimes someone appears with matrimonial intentions. Recently, someone calls on the phone: “Larisa, I know everything about you. You are a widow, I am also a widower.” - "Did you decide to marry me, dear man?" - "Yes". “But I have no such plans.” - "Well, I'm sorry." Blacked out. Obviously, began to dial the next number. No, it's better to live alone. I don’t want to find anything so that, God forbid, I don’t lose ...

RECORD - SONGS OF LARISA RUBALSKAYA

Larisa Rubalskaya was given a start in life by Valentina Tolkunova, who in 1984 performed the song “Recollection” based on her poems. Since then, Rubalskaya Larisa Alekseevna has written more than 600 songs, which were sung by Iosif Kobzon ("Blue envelope"), Alla Pugacheva ("Daughter", "Live in peace, country"), Philip Kirkorov ("I'm to blame, I'm to blame"), Mikhail Muromov (“Strange Woman”), Irina Allegrova (“Transit Passenger”, “Hijacker”), Alexander Malinin (“Vase Words”), Alsu (“Light in Your Window”), etc.

The wonderful songwriter, who will be discussed here, won the love of the Russian listener with her gift. The biography of Larisa Rubalskaya is not as bright and eventful as many modern famous people, but this did not interfere with her talent.

Childhood

In the Russian capital in 1945, on September 24, a little girl was born. Her father's name was Alexei Davidovich, he worked at a school where he taught labor lessons. Her mother, Alexandra Yakovlevna, was engaged in the household there. After 5 years in the family was born younger brother Valera.

Larisa Rubalskaya. Biography of post-school years

After graduation, the girl received a testimonial, where it was written that admission to the institute was not recommended. Nevertheless, she entered in absentia at the Faculty of Philology of the Pedagogical Institute. During her studies, she worked as a typist, librarian, proofreader at the Literary Institute. Then she moved to the magazine "Change", where she successfully worked for several years.

First bad experience in life

In 1970, she graduated from the institute and received the specialty of a teacher of the Russian language and literature. But it didn't work out. As she later admitted to the audience at concerts, the reason was the fairy tale "Morozko". When she told the children that there was only one positive character there, and that was a dog, the management recommended that she try herself in something else. So Larissa did.
In 1973, she learned about the recruitment for Japanese language courses, enrolled in them and successfully completed. After that, he gets a job as a Japanese translator at the Sputnik youth travel agency. Later, she went to work at the State Concert, a Japanese television company, and the Asahi newspaper.

Personal life

The biography of Larisa Rubalskaya with regards to development was not very successful. According to Larisa herself, there is no innate sexuality in her, so she did not "cling" men. She quickly fell in love, as her criteria were simple. The main thing is that it should be blond, not very tall and able to play the guitar. There were many of them, so novels happened, but all the boyfriends left the girl, because of which she was very worried. By the age of 30, Larisa realized that she wanted to get married. Therefore, I began to ask all my friends if they had anyone in mind. A friend suggested that she meet with a colleague of her friend's husband. At first she did not like him at all, but the man offered to see him again. She agreed, a leisurely romance began. Six months later they got married. They did not have children, but the couple lived in love and harmony for 33 years. Then her husband had a stroke, he was paralyzed for a while, and then he died.

Creative biography of Larisa Rubalskaya

It was he who saw the poetic talent of his wife. After reading her poems, David showed them to the composer Vladimir Migule. He wrote the music and offered a song called "Memories" to Valentina Tolkunova. So, in 1984, Larisa discovered herself as a songwriter. Further, she collaborated with many composers and singers. The peak of popularity came in the 90s, then hits often sounded on "Song of the Year", the words for which were written by Larisa. Her songs were performed by Pugacheva, Kirkorov, Alsou and other popular performers. Larisa Rubalskaya often holds meetings with the audience, where she reads her poems, sings songs and frankly talks about the difficult female destiny. On the birthday of Larisa Rubalskaya, the stars arrange a concert in honor of her, where songs based on her poems are performed. In addition to poetry, she is fond of cooking, so you can read not only her poems, but also cookbooks written by her. The biography of Larisa Rubalskaya tells about a talented woman who found herself and her calling in life.

L.A. voice recording Rubalskaya
From an interview with Ekho Moskvy
September 7, 2013
Playback help

Larisa Alekseevna Rubalskaya(born September 24, 1945, Moscow) - writer, poetess, songwriter, translator. Member of the Writers' Union of Moscow.

Biography

Born in the family of Alexei (Aizik) Davidovich (1920-1979) and Alexandra Yakovlevna (1924-2007) Rubalsky. Father Alexei (Aizik) Davidovich Rubalsky was born in the village of Yesterday. Brother - Valery Alekseevich Rubalsky (1949-2008).

She was married once, no children. Husband - David Iosifovich Rosenblat (May 23, 1939 - May 24, 2009), dentist, later producer L. Rubalskaya.

In 2003, she created a firm for organizing holidays, Larisa Rubalskaya's Lost and Found. In 2011, the company was renamed into Larisa Rubalskaya Holiday Agency.

Song creativity

The first song Larisa Rubalskaya wrote together with Vladimir Miguley - “ Memory", and performed it Valentina Tolkunova. Since 1984 - the indispensable winner of the television competition "Song of the Year".

Rubalskaya is the author of songs that were performed by A. Pugacheva - “My destiny”, “ Daughter», « Live in peace, country", F. Kirkorov -" I'm to blame, I'm to blame», « Night ball", M. Muromov -" Strange woman", I. Allegrova -" transit passenger», « hijacker», « drafts», « Keys», « A dark horse ”, T. Ovsienko -“ Morozov", Alsou -" Light in your window", I. Kobzon -" blue envelope", Ya. Evdokimov -" Echoes in the night», « In vain they say", M. Boyarsky -" Let's go for a walk in Sokolniki", N. Karachentsov -" We played gardeners».

Larisa Rubalskaya collaborates with composers D. Tukhmanov, V. Dobrynin, S. Berezin, A. Klevitsky, A. Ukupnik, E. Khank, M. Minkov, and others. He takes part in many TV programs (“Lucky Chance”, “Theme”, “Show Dossier”, “Morning Mail”, “To the Barrier”), leads an active concert activity, participates in the jury of song contests.

Popular songs on verses by L. Rubalskaya

  • "Golden Balls" (S. Berezin) - Spanish. Vitaly Solomin
  • "Off-season" (A. Klevitsky) - Spanish. Anne Veski
  • "Last year's snow" (S. Berezin) - Spanish. Anne Veski
  • "By the will of the waves" (S. Berezin) - Spanish. Anne Veski
  • "Old Limes" (S. Berezin) - Spanish. Anne Veski
  • "I'm not mad at you" (A. Klevitsky) - Spanish. Anne Veski
  • "Everything happens" (I. Must) Spanish. Anne Veski
  • “We played gardeners” (S. Berezin) - Spanish. Nikolai Karachentsov and Irina Uvarova
  • "Vain Words" (David Tukhmanov) - Spanish. Alexander Malinin
  • "Vologda" (E. Hanok) - Spanish. Eduard Khil
  • “Lucy” or “Let's dance, Lucy” (S. Berezin) - Spanish. Group "Neskuchny Sad"
  • - « hijacker"(Viktor Chaika) - Spanish. Irina Allegrova
  • "Millennium Waltz" (D. Tukhmanov) - Spanish. Joseph Kobzon
  • "Capricious" (S. Berezin) - Spanish. VIA "Flame"
  • "Tramp Accordion" (K. Breitburg) - Spanish. Valery Leontiev
  • "Treason" (A. Lukyanov) - Spanish. Irina Allegrova
  • "Eskimo and Papuan" (B. Alibasov and A. Potemkin) - Spanish. group "Na-Na"
  • - « Morozov"(Arkady Ukupnik) - Spanish. Tatyana Ovsienko
  • “You will answer for the market” (Igor Krutoy) - Spanish. Irina Allegrova
  • "Old Limes" (S. Berezin) - Spanish. Sergei Berezin
  • « Insomnia"(Viktor Chaika) - Spanish. Tatyana Ovsienko
  • "Recollection" (V. Migul) - Spanish. Valentina Tolkunova
  • "Dark Horse" (D. Tukhmanov) - Spanish. Irina Allegrova, Igor Talkov (Electroclub group)
  • « Ticket to Copenhagen"(Alexander Buinov) - Spanish. Alexander Buynov
  • « lilies"(Alexander Klevitsky) - Spanish. Alexander Aivazov
  • "Argentine tango" (D. Tukhmanov) - Spanish. Nikolay Baskov
  • "Hide and Seek" (A. Morozov) - Spanish. Sergey Rogozhin (Forum group)
  • - « Mulatto chocolate"(Viktor Chaika) - Spanish. Valery Leontiev
  • "Kangaroo" (T. Efimov) - Spanish. VIA "Flame"
  • "Daughter" (A. Savchenko) - Spanish. Alla Pugacheva
  • “I go from house to house” (A. Ukupnik) - Spanish. Masha Rasputina
  • “Turn the clock back” (S. Berezin) - Spanish. Olga Zarubina and Sergey Berezin
  • "Not the first" (V. Chaika) - Spanish. Irina Allegrova
  • “I won’t forgive you” (D. Tukhmanov) - Spanish. Viktor Saltykov (Electroclub group)
  • “From that distant night of ours” (V. Chaika) - Spanish. Irina Allegrova and Viktor Chaika
  • - « I'm guilty, I'm guilty!"(Arkady Ukupnik) - Spanish. Philip Kirkorov
  • "Snow King" (S. Berezin) - Spanish. Group "Neskuchny Sad"
  • - « transit passenger"(V. Chaika) - Spanish. Irina Allegrova
  • “Everything is not simple” (V. Migulya) - Spanish. Vladimir Migulya and Marina Migulya
  • "Random Night" (V. Dobrynin) Spanish. Vyacheslav Dobrynin
  • "Sorrows light" (D. Tukhmanov) - Spanish. Iosif Davydovich Kobzon
  • "Hunter Diana" (I. Krutoy) - Spanish. Valery Leontiev
  • - « For two days"(S. Berezin) - Spanish. VIA "Flame"
  • - « were young and happy"(M. Minkov) - Spanish. Lev Leshchenko
  • "Marusya" (A. Buinov)
  • "Triangle" (V. Dobrynin) - Spanish. Alexey Glyzin (VIA "Merry Fellows")
  • “Light in your window” (V. Baikov) - Spanish. Alsou
  • "Twenty Times" (V. Chaika) - Spanish. Irina Allegrova
  • "Night Ball" (I. Kravchik) - Spanish. Philip Kirkorov
  • - « Cards-cards"(Viktor Chaika) - Spanish. Tatyana Ovsienko
  • "Vorozhy" (D. Tukhmanov) - Spanish. Irina Allegrova (Electroclub group)
  • "At the fountain" (V. Dobrynin) - Spanish. Vyacheslav Dobrynin
  • "Song of the Bard" (A. Klevitsky) - Spanish. Igor Talkov
  • “Live in peace, country” (I. Krutoy) - Spanish. Alla Pugacheva
  • "Look for a woman" (S. Berezin) - Spanish. VIA "Flame"
  • “Love me as I love you” (V. Dobrynin) - Spanish. VIA "Merry guys"
  • “So be it” (V. Chaika) - Spanish. Tatyana Ovsienko
  • “I am across the field” (I. Krutoy) - Spanish. Alexander Buynov
  • "Samurai" (E. Hanok) - Spanish. group "Dune"
  • - « Keys"(V. Dobrynin) - Spanish. Irina Allegrova
  • “You don’t trust anyone” (D. Tukhmanov) - Spanish. Joseph Kobzon
  • "Natasha" (V. Chaika) - Spanish. Tatyana Ovsienko
  • "First Day" (S. Berezin) - Spanish. VIA "Flame"
  • "Lucky chance" (E. Hanok) - Spanish. Yadviga Poplavskaya and Alexander Tikhanovich
  • “Everything can be” (V. Dobrynin) - Spanish. group "Doctor Schlager", Larisa Dolina
  • “Oh, don’t” (A. Ukupnik) - Spanish. Irina Allegrova
  • "Rus" (D. Tukhmanov) - Spanish. Sergey Mazaev
  • "Strange Woman" (M. Muromov) - Spanish. Mikhail Muromov
  • "According to all calendars" (L. Quint) - Spanish. Alexander Kalyanov
  • "Amazing Woman" (V. Dobrynin) - Spanish. Lev Leshchenko
  • "Broken branch" (V. Chaika) - Spanish. Tatyana Ovsienko
  • "Serenade" (V. Dobrynin) - Spanish. Mikhail Shufutinsky
  • Sokolniki (V. Migul) - Spanish. Vladimir Migulya
  • "Santa Claus" (E. Hanok) - Spanish. Marina Devyatova
  • "Monisto" (D. Tukhmanov) - Spanish. Olga Denisenko
  • - Spanish VIA "Merry guys"
  • - Spanish VIA "Merry guys"
  • - Spanish Alexander Dobronravov
  • - Spanish Alexander Dobronravov
  • - Spanish Alexander Dobronravov
  • - Spanish Alexander Dobronravov
  • - Spanish Alexander Dobronravov
  • ) - isp. Alexander Dobronravov
  • "Shepherd" (S. Berezin) - Spanish. VIA "Flame"
  • "Drafts" (V. Chaika) - Spanish. Irina Allegrova
  • "The Last Bridge" (A. Morozov) - Spanish. Sofia Rotaru, accompanied by the Forum group
  • "Touch" (Yu. Donskaya) - Spanish. Xenia Larina
  • "Tramp accordion" (Breitburg) - Spanish. Mila Romanidi
  • « All over again"(A. Ruzhitsky) - Spanish. Christina Orbakaite
  • « She loved cherries"(A. Ruzhitsky) - Spanish. Alena Apina
  • "Boat" (Alexey Karelin) - Spanish. Olga Zarubina

Artworks

  • "This card fell on me"
  • "Culinary recipes for an encore", 2007
  • “Set the clock back”, a collection of poems, 2003
  • "Win" short story
  • "Snacks and hot for our golden husbands!", 2007
  • "Vain words", 2003
  • "Ring of hot hands", collection of poems, 2004
  • The cycle "I'm sorry for Ivanov", consists of 23 works
  • Cycle "Everything was as it should be"
  • Cycle "The night shattered to smithereens"
  • The cycle "You say it's good to part..."
  • Cycle "Who teaches the birds to find the way?"
  • The "I Don't Understand" Series
  • "His Majesty Salad"

Awards and prizes

Write a review on the article "Rubalskaya, Larisa Alekseevna"

Notes

Links

  • Interview at Gordon Boulevard.
  • Larisa Rubalskaya: ""

An excerpt characterizing Rubalskaya, Larisa Alekseevna

If many, simultaneously and diversely directed forces act on some body, then the direction of movement of this body cannot coincide with any of the forces; but there will always be an average, shortest direction, that which in mechanics is expressed by the diagonal of the parallelogram of forces.
If in the descriptions of historians, especially French ones, we find that their wars and battles are carried out according to a predetermined plan, then the only conclusion that we can draw from this is that these descriptions are not correct.
The Tarutino battle, obviously, did not achieve the goal that Tol had in mind: to bring the troops into action in order, according to the disposition, and the one that Count Orlov could have had; capture Murat, or the goal of instantly exterminating the entire corps, which Benigsen and other persons could have, or the goals of an officer who wanted to get into business and distinguish himself, or a Cossack who wanted to get more booty than he got, etc. But , if the goal was what really happened, and what was then a common desire for all Russian people (the expulsion of the French from Russia and the extermination of their army), then it will be completely clear that the Battle of Tarutino, precisely because of its incongruities, was the very , which was needed during that period of the campaign. It is difficult and impossible to think of any outcome of this battle more expedient than the one that it had. With the smallest exertion, with the greatest confusion and with the most insignificant loss, the greatest results in the entire campaign were obtained, the transition from retreat to attack was made, the weakness of the French was exposed, and that impetus was given, which was only expected by the Napoleonic army to start the flight.

Napoleon enters Moscow after a brilliant victory de la Moskowa; there can be no doubt about victory, since the battlefield remains with the French. The Russians retreat and give up the capital. Moscow, filled with provisions, weapons, shells and untold riches, is in the hands of Napoleon. Russian army, twice as weak as the French, for a month does not make a single attempt to attack. Napoleon's position is the most brilliant. In order to fall on the remnants of the Russian army with double forces and exterminate it, in order to pronounce profitable world or, in case of refusal, to make a threatening movement against Petersburg, in order even, in case of failure, to return to Smolensk or to Vilna, or to remain in Moscow - in order, in a word, to maintain the brilliant position in which the at that time, the French army, it would seem, did not need special genius. To do this, it was necessary to do the simplest and easiest: to prevent the troops from plundering, to prepare winter clothes, which would have been enough in Moscow for the entire army, and it would be right to collect provisions that were in Moscow for more than six months (according to the indications of French historians) for the entire army. Napoleon, the most brilliant of geniuses and having the power to direct the army, historians say, did nothing of the sort.
Not only did he not do any of this, but, on the contrary, he used his power to choose from all the paths of activity presented to him that which was the most stupid and pernicious of all. Of all that Napoleon could do: spend the winter in Moscow, go to Petersburg, go to Nizhny Novgorod, go back, north or south, the way that Kutuzov later went - well, no matter what you think up, it’s more stupid and more pernicious than what Napoleon did, that is, stay in Moscow until October, leaving the troops to rob the city, then, hesitating, leave or not leave the garrison, leave Moscow, approach Kutuzov, do not start the battle, go to the right, reach Maly Yaroslavets, again without experiencing chance to break through, go not along the road that Kutuzov went, but go back to Mozhaisk and along the devastated Smolensk road - it was impossible to think of anything more stupid than this, more detrimental to the army, as the consequences showed. Let the most skillful strategists come up with, imagining that Napoleon's goal was to destroy his army, come up with another series of actions that would, with the same certainty and independence from everything that the Russian troops did, would completely destroy the whole French army, like what Napoleon did.
The brilliant Napoleon did it. But to say that Napoleon destroyed his army because he wanted it, or because he was very stupid, would be just as unfair as to say that Napoleon brought his troops to Moscow because he wanted it, and because that he was very smart and brilliant.
In both cases, his personal activity, which had no more power than the personal activity of each soldier, only coincided with the laws according to which the phenomenon took place.
Quite falsely (only because the consequences did not justify the activities of Napoleon) historians present to us the strength of Napoleon weakened in Moscow. He, just as before, as after, in the 13th year, used all his skill and strength to do the best for himself and his army. Napoleon's activity during this time is no less amazing than in Egypt, in Italy, in Austria and in Prussia. We do not know correctly about the extent to which the genius of Napoleon was real in Egypt, where forty centuries looked at his greatness, because all these great feats are described to us only by the French. We cannot correctly judge his genius in Austria and Prussia, since information about his activities there must be drawn from French and German sources; and the incomprehensible surrender of corps without battles and fortresses without siege should incline the Germans to recognize genius as the only explanation for the war that was waged in Germany. But there is no reason for us to recognize his genius in order to hide our shame, thank God. We have paid to have the right to simply and directly look at the matter, and we will not cede this right.
His activity in Moscow is as amazing and ingenious as elsewhere. Orders after orders and plans after plans come from him from the moment he enters Moscow until he leaves it. The absence of residents and deputations, and the fire of Moscow itself, do not bother him. He does not lose sight of either the good of his army, or the actions of the enemy, or the good of the peoples of Russia, or the administration of the valleys of Paris, or diplomatic considerations about the forthcoming conditions of peace.

In military terms, immediately upon entering Moscow, Napoleon strictly orders General Sebastiani to follow the movements of the Russian army, sends corps along different roads, and orders Murat to find Kutuzov. Then he diligently orders the strengthening of the Kremlin; then he makes an ingenious plan for a future campaign across the entire map of Russia. In terms of diplomacy, Napoleon calls to himself the robbed and ragged captain Yakovlev, who does not know how to get out of Moscow, sets out to him in detail all his policy and his generosity and, writing a letter to Emperor Alexander, in which he considers it his duty to inform his friend and brother that Rostopchin badly ordered in Moscow, he sends Yakovlev to Petersburg. Having set out in the same detail his views and generosity before Tutolmin, he sends this old man to St. Petersburg for negotiations.
With respect to the legal, immediately after the fires, it was ordered to find the perpetrators and execute them. And the villain Rostopchin is punished by being ordered to burn his houses.
With regard to the administrative, Moscow was granted a constitution, a municipality was established, and the following was promulgated:
“Citizens of Moscow!
Your misfortunes are cruel, but his majesty the emperor and the king wants to stop the course of these. Terrible examples have taught you how he punishes disobedience and crime. Strict measures are taken to stop the confusion and restore general safety. The paternal administration, elected from among yourselves, will be your municipality or city government. It will care about you, about your needs, about your benefit. Its members are distinguished by a red ribbon, which will be worn over the shoulder, and the head of the city will have a white belt over it. But, excluding the time of their office, they will only have a red ribbon around their left arm.
The City Police was established in accordance with the former situation, and through its activities a better order exists. The government appointed two general commissars, or chiefs of police, and twenty commissars, or private bailiffs, appointed in all parts of the city. You will recognize them by the white ribbon they will wear around their left arm. Some churches of various denominations are open, and divine services are conducted without hindrance. Your fellow citizens return daily to their dwellings, and orders have been given that they should find help and protection in them, following misfortune. These are the means that the government has used to restore order and alleviate your situation; but in order to achieve this, it is necessary that you unite your efforts with him, so that you forget, if possible, your misfortunes that you have undergone, give yourself up to the hope of a not so cruel fate, be sure that an inevitable and shameful death awaits those who dare to your persons and your remaining property, and in the end they did not doubt that they would be preserved, for such is the will of the greatest and most just of all monarchs. Soldiers and residents, whatever nation you are! Restore public trust, the source of the happiness of the state, live like brothers, give mutual help and protection to each other, unite to refute the intentions of evil-minded people, obey the military and civil authorities, and soon your tears will stop flowing.
With regard to the food of the troops, Napoleon ordered all the troops to go to Moscow in turn a la maraude [loot] to procure provisions for themselves, so that in this way the army would be provided for the future.
On the religious side, Napoleon ordered ramener les popes [to bring back the priests] and to resume the service in the churches.
In terms of trade and food for the army, the following was posted everywhere:
Proclamation
“You calm Muscovites, artisans and workers, whom misfortunes have removed from the city, and you scattered farmers, whom unreasonable fear is still holding back in the fields, listen! Silence returns to this capital, and order is restored in it. Your countrymen come out boldly from their hiding places, seeing that they are respected. Any violence committed against them and their property is immediately punished. His Majesty the Emperor and the King patronizes them and considers no one among you as his enemies, except those who disobey his commands. He wants to end your misfortunes and return you to your courts and your families. Follow his charitable intentions and come to us without any danger. Residents! Return with confidence to your dwellings: you will soon find ways to meet your needs! Artisans and hardworking artisans! Come back to your needlework: houses, shops, guards are waiting for you, and you will receive your due payment for your work! And you, finally, peasants, leave the forests where you hid from horror, return without fear to your huts, in the exact assurance that you will find protection. Sheds are established in the city, where the peasants can bring their excess stocks and land plants. The government has adopted the following measures, in order to ensure their free sale: 1) Counting from this number, peasants, farmers and those living in the vicinity of Moscow can, without any danger, bring their supplies to the city, no matter what kind they are, in two designated storehouses, that is, on Mokhovaya and Okhotny row. 2) These foodstuffs will be bought from them at such a price that the buyer and seller agree between themselves; but if the seller does not receive the fair price he demands, he will be free to take them back to his village, in which no one can interfere with him under any pretense. 3) Every Sunday and Wednesday are scheduled weekly for big trading days; why a sufficient number of troops will be posted on Tuesdays and Saturdays on all major roads, at such a distance from the city, to protect those carts. 4) Such measures will be taken so that the peasants with their carts and horses will not be hindered on their way back. 5) Immediately the funds will be used to restore normal trading. Residents of the city and villages, and you, workers and craftsmen, whatever nation you may be! You are called upon to fulfill the fatherly intentions of His Majesty the Emperor and King, and to contribute with him to the general welfare. Bear at his feet reverence and trust and do not hesitate to unite with us!”

If you find an error, please select a piece of text and press Ctrl+Enter.