Italian phrases in Russian transcription. Indispensable phrases for tourists in Italy

Italian is one of the most popular languages ​​in the world, after English and Spanish, 80 million Italians living in the country consider it their native language, and many people around the world study and speak it. This beautiful language, melodious and sonorous, all Italians are emotional, which is reflected in the manner of conversation. Speech is accompanied by numerous gestures, active facial expressions and colorful expressions. Visitors stand out from the crowd with their “school” Italian, correctly constructed phrases and formulations.

    Interesting fact.
    Italy is very fond of cats; mistreatment of them is subject to fines and imprisonment of up to 3 years.

For a Russian speaker, Italian is simple and easy to learn. It is in many ways similar to Russian, has similar pronunciation, grammar, and word formation. Therefore, learning Italian will take less time than English, Spanish or French, which have sounds that are difficult for Russian.


Phonetics and pronunciation of words in Italian

Before traveling to Italy, you can learn the basic phrases needed to understand airport employees, waiters and police officers, as well as to find the right addresses. You need to start studying with the phonetic features of the language and the pronunciation of Italian words.

Fun fact! Espresso coffee was invented in Italy; its name means “just prepared”; an analogy can be drawn with “express” - a fast train. The point will be correct - this type of drink is prepared and served fresh.

It is much easier for Russian-speaking people to learn to pronounce letters than for others, since the sounds of the two languages ​​are similar. Almost everything is spoken as it is written, even the sound “r” is identical to ours; there are four exceptions to these rules:

  1. The letter "h" is not readable or pronounced, for example, Perche? (why?) sounds “Perke”, or “Chiave” (key) - “chiave”.
  2. If the letter “g” is in a word in combination with “n” or “l” and stands before the vowels “e” and “i”, then it is not pronounced, but only softens it - it turns out “n” and “l”. For example, the words famiglia (family) are pronounced “familia”, and signora (appeal to a woman, lady) is pronounced “signora”.
      • Interesting information!
      • The most popular dish– pasta, Italians love it most. They say that every resident of the country eats on average up to 30 kg of this delicacy per year, and there are more than 150 species.
  3. The combination of letters “sc” is read “sh” before the letters “e” and “i”, in other cases, as is written “sk”, the word scena is pronounced “shena”, and “scusi” sounds “skuzi” and means “sorry” "
  4. And the last exception to the rule is that the letters “c” and “g” are read as “ch” and “j” if they appear before the vowels “e” and “i”. The word ciao (for now) is pronounced “ciao”, and gelato (ice cream) according to this rule is read as “gelato”. In other cases, “k” and “g” are pronounced - casa (house) - “kasa”, and grazia (thank you) - “grace”.


Expressions of greeting and farewell

Italians are a cultural and emotional people. They take great pleasure in communicating with tourists and friends. They gesticulate wildly and are filled with pride when foreigners try to speak Italian. Several phrases are usually used for greeting:

  • Buongiorno reads like “bongiorno” and translates as “good afternoon” or “hello”, can be used in conversation with adults, with strangers, with friends. Almost anywhere, be it a cafe, a hotel or an airport, Italians greet you warmly.
  • Buonasera similar to the previous version, it is translated as “good evening” and is also used to greet strangers and unfamiliar people. Pronounced "bona sera".
  • Ciao(Chao) - an analogue of “Hello” is used in communication with close people, inappropriate in public place, when contacting service personnel, in a work environment. It’s interesting that the same word is also used when saying goodbye to a friend, in the sense of “Bye.”

Interesting information! Italy is the birthplace of numerous poets, architects, philosophers and scientists: Boccaccio and Petrarch, Pavarotti and Bocelli, Caravaggio and Bernini, Amerigo Vespucci and Giovanni Batista Pirelli. Needless to say, Italians are proud of their compatriots and are happy to tell tourists about them.

  • Salve It is not translated into Russian, but it has the meaning “Greetings” or “Salute”; the phrase is appropriate in communicating with acquaintances and friends.
    When saying goodbye to a friend, you can say “Ciao”, but for the rest it’s better to say Arrivederci (arivederchi), A domani! (a domani) or Auguri (auguri), which translates accordingly: Goodbye, see you tomorrow and all the best.


Phrases needed by all tourists

When a person finds himself in an unpleasant situation, especially in a foreign country, it becomes scary. Suddenly you won’t be able to communicate with Italians, call for help, or understand what passers-by want from you. Phrases such as “I need a doctor!” or “Help!” you need to know it so well that in a stressful situation you don’t have to turn to an interpreter.

  • Fun fact!
  • The better an Italian treats a person, the closer he will approach him during a conversation. The comfortable distance here is much less than European or American. Therefore, at first, such behavior may repel and frighten representatives of another country.

In Italy and Europe, contact a police officer or other person in uniform if necessary. When communicating with them you will have to remember all the known Italian words.

It will be great if these phrases are not useful, but you need to study them before traveling to Italy. They will help you feel calmer and more confident in a foreign country. This is especially important if you are traveling as a family with small children.


Phrases of gratitude, support, encouragement and apology.

Italians meet emotionally and say goodbye, react violently during communication, so the Italian language has a huge list of phrases to support a conversation, to cheer up the interlocutor or ask for forgiveness. They are often pronounced in combination with gestures.

  • Interesting data!
  • For comfortable communication in everyday affairs, it will be enough to study 1500-1800 words used in conversation, and for a tourist - 300-400. Most of them consist of greetings, words of gratitude, frequently used verbs and pronouns.

To admire or be outraged by the phrases: Perfetto! or Interessante! They translate as “Excellent!” and “Interesting!” and pronounce “Perfetto!” and “Interessanto!” These words will present you as an attentive listener and will appeal to Italians.
In Italy they constantly apologize for disturbing people, when contacting people, during communication. The most popular phrase used for this is Mi scusi or Scusa, which literally translates as “My apologies!” or “Sorry!”


Numbers, pronouns and other commonly used words

A basic set of words must include numbers, adjectives, frequently used verbs and pronouns. To begin with, 30-40 nouns will be enough, then the vocabulary will be replenished, if necessary for work, then with specific concepts and designations.

  • Interesting information!
  • The most famous Italian dish is pizza; in all countries of the world it is prepared in its own way. It is universal for any taste. When making it at home, you can use absolutely any ingredients, the main thing is that the base is dough.

The best ways to learn new words are reading books and other printed materials, as well as maintaining your dictionary. You can look up new and unfamiliar phrases in the Italian-Russian dictionary, write them down in a notebook and re-read them periodically.


Phrases needed by tourists

  • Happy information!
  • In Italy there is no such thing as orphanages. And homeless animals are almost impossible to find on the street. Italians care about those in need.

If you are visiting Italy on a tourist visit, you need to learn not only words for greetings and farewells, but also sample phrases that will be needed to communicate at customs or at the train station. To enter the country you need to go through customs control at the airport, where you will be asked to present documents, show your luggage, and so on. Italian customs officers are a little more loyal than their English colleagues, but they shouldn’t joke or answer inappropriately either.


Phrases you need when traveling

Italian words end with vowels, and the speech itself is pleasant to the ear, melodic and flowing! Traveling by transport around the country will also require certain knowledge and study of certain expressions, in case of a stop at a gas station, accident or breakdown. Sometimes situations arise when you need to find your way, ask something local residents or “read” road signs.

Ways to Learn Italian

Learning any language, including Italian, should have a system and regularity; you need to select different classes so as not to get bored. If you'll be traveling to Italy for business or sightseeing, you'll want to master some basic phrases and concepts needed when traveling.

Italy has 20 regions, many of which have their own dialect; Italians themselves call them languages. And in the center of the country there are 2 independent states, one of them is the Vatican, the other is called San Marino.

What stages should the process of learning Italian consist of:

  • Establishing pronunciation and getting used to the sound of Italian speech should be mentored by an experienced teacher who can correctly advise and correct errors in speech. At this stage, you can listen to music in Italian and watch movies with subtitles. It may take about 3-5 months to obtain a lasting result.
  • Learning new words must be systematic and regular. Here you should start keeping a dictionary where new expressions are written down during the day. This will help you slowly develop your vocabulary. Here you can already try to communicate with the same students on simple themes, start reading books, analyzing song lyrics. This process is almost endless; after basic words, you can move on to more complex ones, then to highly specialized ones. There is always room to grow.
  • Grammar and rules for constructing various phrases. This stage is important for communicating with native speakers and teachers. There are a lot of grammar instructional videos, lessons, and assignments on the Internet that you can go through on your own. Typically this stage takes from six months, depending on the time spent on classes.

The most popular and famous Italian throughout the world is Leonardo Da Vinci; his compatriots are proud of their fellow countryman and have built museums in his honor in almost every major city.

You need to study at least 2-3 times a week, then after a year you can calmly speak with native speakers, travel to Italy as a tourist, even find a job with an emphasis on Italian. What exercises will be needed to consolidate theoretical knowledge?

  • Maintaining a dictionary of terms, it is advisable to update it regularly;
    Grammar and syntactic tasks;
    Reading books in Italian with a dictionary to help, starting from the level of children's stories;
    Listening songs, proofreading and translation of texts;
    View films with and without subtitles;
    Communication with native speakers, in in social networks, on forums and using communication programs such as Skype;
    Courses Italian online or in groups of language centers;
    Individual classes with a teacher;
    Application on smartphones for constant access to tasks and exercises;
    Most difficult and stressful, but at the same time the most effective method is a trip to Italy for several weeks, where you Have to learn the language in “field” conditions.

Any of these options brings results, but it is best to combine several at once. Then you can speak Italian after six months to a year of hard training.

As a conclusion

Italian is considered one of the most beautiful languages ​​in the world, along with French and Spanish, but it is much easier to learn. You can read Italian after just a couple of weeks of training, because words are pronounced the same way they are written. It's easy to learn Italian by studying 2-3 times a week. In addition, this country has a very interesting and rich history, original and vibrant culture and customs. Italians themselves are very emotional and sociable people; they enjoy receiving guests, meeting friends and having fun.

Hello guys :) Today we will take a little break from the endless grammar tables, I understand perfectly how they stress you out! That's why today is the first dialogue! We'll find out how to ask “how are you?” in Italian?, and other simple phrases.

Dialogue

(Antonella): Ciao Marco, come stai?

(Marco): Ciao Antonella, tutto bene, grazie! e tu?

(Antonella): Si si, anche io sto bene! Chi è lei?

(Marco): Lei è Marina, è russa.

(Antonella): Ah! Molto piacere Marina! Tu parli italiano?

(Marina): Si, io parlo italiano, ma poco.

(Antonella): Perfetto! Sei brava! A presto ragazzi!

(Marco): Ciao ciao!

We translate the dialogue and analyze new phrases and constructions.

Antonella meets her friend Marco at the party, who came with his girlfriend.

New words and phrases

come stay? - How are you? / How are you?

tutto bene - Everything is fine

anche too/also

anche io - Me too

sto bene I'm fine

chi - Who

chi è? - who is this?

lei and Marina - this is Marina

russo - Russian

russa - Russian

molto piacere - very nice (when meeting you)

tu parli italiano? - Do you speak Italian?

io parlo italiano - I speak Italian

ma - But

poco - little/little

perfetto - excellent/wonderful

ragazzi - Guys

For expression "How are you?" in Italian there is also a more general phrase "come va?".

"Come stay?" does it matter "How are you?". From this it becomes clear to us that some is a question "How", but what are those words that come after it? Let's figure out what it is.

Va is a verb form andare (to go).

Conjugation of the verb andare in Presente

io vad o

tu va i

lui/lei v a

noi and iamo

voi and ate

loro van no

Stay is a verb form stare (to be, to be, to feel).

Conjugation of the verb stare in Presente

io st o

tu sta i

lui/lei st a

noi st iamo

voi st ate

loro stan no

As you probably noticed, the forms of these verbs for the same pronouns are similar. And this is no coincidence :) Although the conjugations of these verbs are similar, andare - irregular verb, and stare - belongs to the first group, these are verbs with the ending -are, and they are all conjugated in the same way. In the dialogue we also came across the verb parlare (to speak), is conjugated similarly:

Conjugation of the verb parlare in Presente

io parl o

tu parl i

lui/lei parl a

noi parl iamo

voi parl ate

loro parl ano

Attention! When we went over the verb essere, I deliberately wrote all the pronouns before the verb form. Now that you have already learned them, you can breathe easy: in speech, pronouns are usually omitted, because... the verb form makes it clear to us who we are talking about, so that the pronoun itself disappears as unnecessary. That is, for example, instead of “tu sei” you can safely say and write simply “sei”. This also applies to all other verbs. However, if you do not feel confident in verbs and cannot immediately determine what is what, you can use a pronoun, this is grammatically correct and there is no mistake here :)

Homework

For each phrase, choose the appropriate form from the brackets:

1. Ciao, tu (sei / è) Marina?

2. Si, sono Marina e sono (russo / russa).

3. Lui è Marco, è (italiana / italiano).

5. Antonella, sei italiana? - Si, (sei / sono) italiana.

Insert pronoun (io, tu, lei, lui, noi, voi, loro):

1. Laura e Mario siete ___ ?

2. ___ parliamo italiano e russo.

3. ___ non parli italiano.

4. Chi è? è Marco, ___ è italiano.

5. Come stay Marina? — Grazie, ___ sto bene.

Translate the following text into Russian:

— Lei è Laura, è italiana. Parla italiano e anche parla molto bene spagnolo.

- Molto piacere! Come va Laura?

- Tutto bene, grazie! Voi come state?

- Bene anche noi!

Translate the following text into Italian:

- Hello Marco, how are you?

- Everything is ok, how are you doing, Laura?

“I’m fine too.” Who is this?

- This is Sergei, he is Russian. He speaks Russian, Italian and a little Spanish.

- Very nice! Bye guys!

While doing the exercises, try not to peek into the lesson, it is in your best interests to learn better! I apologize for the situations that are a little strange in meaning, while our vocabulary is not enough for anything more :)
And finally, as an exercise on ascolto, there is also a song with lyrics :)

They say that in order to immerse yourself in the atmosphere of a country, you need to speak its language. In this way, you will experience its culture and become a “resident” of this country, albeit not for long.

Knowing commonplace words increases the level of trust that natives have in you; this can help everywhere: in a restaurant, a museum, a hotel, even on the street!

Italy is one of the most beautiful countries in Europe; the annual flow of tourists from all over the world is about 50 million people. Someone wants to admire Leaning Tower of Pisa or the famous Colosseum, someone wants to go shopping in the most fashionable city of Italy - Milan, and someone wants to be inspired by romantic Venice. However, all tourists have one thing in common: the desire to learn a few phrases in Italian so as not to get lost in the crowd.

This is a country of incredibly friendly people; here they say hello not only to acquaintances, but also to strangers. Let's look at the most common Italian greetings and farewells below.

Buon giorno

This translates to "hello" or "good afternoon" and can be used from early morning until about 5 p.m. In Italy there is no expression similar to the Russian “good morning” (perhaps because Italian aristocrats in the Middle Ages woke up late, at lunchtime - morning did not exist for them). [Buon giorno] is a fairly formal expression; this Italian word of greeting can be said to a stranger in an elevator, to a hotel receptionist, to a waiter, to a passer-by, and to older people.

Buona sera

Following Italian logic, “buona sera” is said from 5 pm to midnight. It is worth mentioning some subtleties of etiquette: when men meet, they shake hands; when there are only women in the company or both men and women - good acquaintances or friends - here the Italian greeting is also not limited to just words. It is customary to kiss on both cheeks, always starting with the left. However, be careful, this is only a generally accepted convention: such “stormy greetings” do not at all mean that Italian men are lovers of gays.

Let's move on to the translation from Italian of the greeting that has captivated the whole world, and which you have definitely already heard.

Ciao

Perhaps the most popular Italian greeting remains “ciao,” which means both “hello” and “bye,” depending on the situation in which you say it. “Ciao” ​​can be said at any time of the night or day, most often to peers, friends, acquaintances, neighbors, and relatives. In formal situations and establishments or older people, you should say either “buona sera” or “buon giorno” and address yourself as “you”.

Buona note

Italian, like many languages, is very diverse. In the evening, "buona sera" [buona sulfur] smoothly turns into "buona notte" [buona notte] - " Good night". As in Russian, this is said not only before going to bed, but also when meeting late in the evening.

Parting

There is nothing complicated here either. In an informal setting we say “ciao”, in an official setting we say either “buona serata” [buona serata] during the day or “buona giornata” [buona giornata] in the evening.

There is also the very common "arrivederci" with the Russian equivalent of "goodbye". If you plan to see the person again in the near future, it would be better to say “a presto” [a presto] - “see you soon.” If you don’t want to complicate your life, then you can only learn “arrivederci” - it is suitable for all cases.

Gratitude and more

It is very important to know how to say thank you in a foreign language. This is included in the minimum vocabulary that you need to know when traveling to a particular country. The Italian “thank you” is a very short and quickly memorable word, "Grazie" [grace]. The answer to this could be either "prego"[prego] (“please” meaning “you’re welcome.” Attention! Not to be confused with "per favor"[per favorite] - “please” in an interrogative sentence - “give it, please...”), or “di niente” [di niente] - “you’re welcome.”

Additionally

So, we looked at the most popular farewells and greetings in Italian with translation into Russian. As a general development, we give you a few more phrases that can undoubtedly help you in your acquaintance with Italy.

  • If you are confused or don’t understand something when talking with an Italian citizen, then either “non capisco” [non capisco] - I don’t understand, or the long phrase “parli più lentamente, per favore” [parli più lentamente, per favore] always saves you. - speak more slowly, please.
  • If you realize that communication has reached a dead end, that you are ready to give up and switch to “native” English, then say “parla inglese?” [parla inglese?] - do you speak English?
  • If you want to thank someone for a service rendered, then to the usual “thank you” you can add “You are very kind” - “lei e molto gentile” [lei e molto gentIle].
  • If you need to ask something from a stranger on the street or apologize for the inconvenience caused, then use “sorry” - “Mi scusi” or simply "scusi".
  • If you are lost in time while walking along the streets of Venice, you can ask a passerby with the question “Quanto tempo?” [kuAnto tempo?] - what time? or "Quale ora?" [kuAle Ora?] - what time is it?
  • It doesn’t take much effort to answer questions in monosyllables: "Si" [Si] - Yes, "No" [But]- No.
  • Learn the best excuse for all occasions: "Sono straniero" - I am a foreigner, or "Siamo stranieri" - we are foreigners.

Etiquette

When addressing men and young people, you should say “Signor” (it doesn’t matter if this signor is 8 or 68 years old). Women (mostly married) are politely addressed as "Signora", but it is better to address young women and girls as "Signorina". And try not to get confused!

When entering and leaving a store, you must say hello and goodbye, otherwise you will be mistaken for an ignoramus. This is a sign of good parenting!

The Italians came up with a humorous saying about themselves: “If an Italian’s hands are tied behind his back, he will not be able to speak.” They are partly right - the inhabitants of the Apennine Peninsula are very expressive, pronounced gesticulation during conversation is their trait. Don’t be alarmed if your interlocutor starts waving his arms and talking loudly; this is quite normal in Italy.

Since childhood, Italians have been creating a special style of communication, which is most clearly manifested in the gaze - this is a whole system of gestures, facial expressions, rounding and rolling of the eyes, intonations and postures, the purpose of which is to highlight the true or imaginary emotions of the one who “performs” it. Here it is important not only to express your thoughts to your interlocutor, but also to declare your importance and feel in the center of attention. It is very important to make others understand your cheerfulness, confidence, absence of weaknesses and ability to manage life. It may seem that most often this borders on arrogance, but in the eyes of Italians this is absolutely not the case! If an Italian does not know something, this does not stop him from talking about it as if he were an expert in this matter. If he finds himself in a traffic jam, he drives around it along the curb, if he sees his interlocutor for the first (or maybe even the first and last) time in his life, he will begin to look into his eyes as if he were his best friend and hug him by the shoulders.

However, there is nothing surprising here - Italians, who have lived for centuries with the reputation of such “macho men” in a beautiful country with a unique culture and history, actually believe that all this pantomime and flair add warmth and imagery to the conversation.

Respect the past, create the future.
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

My guardian angel is always with me.
Il mio angelo custode è sempre con me.

With our thoughts we create the world.
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Even when you have all the cards in your hand, life can suddenly start playing chess.
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettamente può cominciare a giocare a scacchi.

The memory of you will live in my heart.
Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Believe in your dream, believe in freedom.
Credi nei sogni, credi nella libertà.

There is only one happiness in life, to love and be loved.
C'è un'unica felicità nella vita: amare ed essere amati.
(George Sand)

Live. Fight. Love.
Vivi. Lotta. Ama.

A mother's heart is an abyss. In the depths of which there will always be forgiveness.
Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono.

If you doubt it, don't do it!
Nel dubbio non lo fare!

Take my hand - hold it, you are more than life to me!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Nothing to regret.
Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Follow your dreams.
Segui i tuoi sogni.

A mother's love is the only love from which you cannot expect betrayal.
L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

What happens today is the result of your thoughts yesterday.
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.

There is only you and the starry sky above us.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

I was born for happiness.
Sono nata per la felicità.

There is always a way out.
C'è sempre una via d'uscita.

Nothing in this world happens by chance.
A questo mondo nulla accade per caso.

The Lord sees all our sins, but he also sees our repentance.
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento.

I keep your heart.
Custodisco il tuo cuore.

Thanks for everything Dad
Grazie di tutto Papa.
(or also - Grazie Papà)

Thanks for everything Mom.
Grazie di tutto Mamma.
(or also - Grazie Mamma)

The love to parents lives forever.
L'amore per i genitori vive in eterno.


Ma te ti sento dentro come un pugno (Italian) - But you, I feel you inside like a blow with a fist

Made in heaven.
* Note translator: In Italian, for the stable phrase “Produced in...” they use the traditionally borrowed from English expression “Made in..” (for example, “Made in Italy”, “Made in Cina”; as an example, I will give one of newspaper headlines: "Difendiamo il nostro Made in Italy" - "Let's protect our brand "Produced/made in Italy "). By analogy, to maintain a similar effect, the following translation of this phrase is possible:
Made in Paradiso.
(Literally - “Made/produced in Paradise”);
Prodotto in Paradiso - “Italianized” version;

It is not our plan to live forever. Our plans are to live brightly.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
* Note translator: a more literal translation -
Non rientra nei nostri piani vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Mommy, I love you.
Mamma, ti voglio bene.

I love you, Mom. You are in my heart forever.
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.

Until death do us part.
Finché morte non ci separi.

May my mother's heart beat forever.
Che il cuore della mia mamma batta in eterno.

While changing, stay the same.
Cambiando rimani te stessa.
* Note translator: endings indicating gram are highlighted. feminine category.

I will get everything I want.
Otterrò tutto ciò che voglio.

God is always with me.
Dio è sempre con me.

Il Signore è sempre con me.

You are always in my heart.
Sei sempre nel mio cuore.

I love life.
Amo la vita.

Live without regrets.
Vivi senza rimpianti.

I don’t know what will happen tomorrow... the main thing is to be happy today.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.

One life - one chance.
Una vita, un'opportunità.

Step by step towards your dream.
Passo per passo verso il sogno.

Nothing is impossible.
Niente è impossibile.

I live alone by you, I love you alone.

I live only by you, I love you alone.
Vivo solo di te, amo solo te.

Ho visto che l amore cambia il modo di guardare (Italian) - I noticed (I realized) that love changes vision

Love kills slowly.
L'amore uccide lentamente.

My life is my game.
La mia vita, il mio gioco.

With God in the heart.
Con Dio nel cuore.
As a valid option:
Con il Signore nel cuore.

The impossible is possible.
L'impossibile and possibile.

Dream without fear.
Sogna senza paura.

(My heart) beats only for you.
(Il mio cuore) batte solo per te.

Don't dream, be a dream.
Non sognare, sii tu stesso il sogno.

Forever and ever, my only love is with me.
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore.

There is a lot in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,
ma non c'è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Sayings of famous people translated into Italian.

In one hour of love - whole life.
C'è tutta una vita in un'ora d'amore.
Honore de Balzac

Better to burn than to fade away.
E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.
Kurt Cobain

Where Time ends, Eternity begins.
Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità.
ATMAN RA

We believe most firmly in what we know least about.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.
Michel de Montaigne

It is better to be restless in doubt than to be calm in error.
È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore.
Alessandro Manzoni

Death is a great peacemaker.
La morte è un grande pacificatore.
Alessandro Manzoni

In the necessary there is unity, in the doubtful there is freedom, in everything there is love.
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.
Augustine Aurelius

He who is full of love is filled with God himself.
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore?
Augustine Aurelius
* Note translator: the exact quotation of St. Augustine is expressed in the form of a rhetorical question;
letters “What, if not God himself, is one who is full of love filled with?”

He who has many vices has many rulers.
Se hai molti vizi, servi molti padroni.
Petrarch Francesco

Time heals lovesickness.
Il tempo guarisce tutte le pene d'amore.
Ovid

Women, like dreams, are never what you want them to be.
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
Luigi Pirandello

In life we ​​reap what we sow: he who sows tears reaps tears; whoever betrayed will be betrayed.
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito.
Luigi Settembrini

Our life is what our thoughts make it into.
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri.
Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus

Everyone sees what you appear to be, few feel what you are.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.
Niccolo Machiavelli


La vita e bella (Italian) - Life is beautiful

Win friends not with empty laziness, but with sincere words of love.
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore.*
Socrates
* Note translator: the translation into Italian was made from the Russian version, and not from the original.

It is impossible to live better than by spending your life striving to become more perfect.
Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto.*
Socrates

From the first minute of life we ​​must learn to be worthy of living.
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.*
Jean-Jacques Rousseau
* Note translator: the translation into Italian was made from the Russian version, and not from the original.

Death is close enough that there is no need to fear life.
in original:
Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.
Friedrich Nietzsche
Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*
* translation into Italian - from the original in German.

Quote from Steve Jobs' famous speech to Stanford graduates, originally at English language:
Stay hungry. Stay foolish.
Steve Jobs
Translated into Russian:
Stay insatiable (hungry)! Stay Reckless!
Translated into Italian:
Restate affamati, restate folli.

Beautiful phrases translated from Italian into Russian.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.
I will stop loving you only when a deaf artist manages to depict the sound of a rose petal falling on the crystal floor of a castle that never existed.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.
If you were a tear, I wouldn't cry in fear of losing you.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.
Don't be satisfied with the horizon... look for infinity.


Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto. (Italian) - If there was at least one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.

L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" Antoine de Saint-Exupéry
The most important thing is what you cannot see with your eyes.
"The Little Prince" Antoine de Saint-Exupéry

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto.
If there was just one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.
(Vasco Rossi)

Amore senza rimpianti.
Love without regrets.

Anima Fragile.
Fragile soul.

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!
Never give up: when you think it’s all over, this is exactly the moment when everything is just beginning!

Ho visto che l'amore cambia il modo di guardare.
I noticed (I realized) that love changes vision.

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore.
You are a small star in the sky, but big in my heart.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
If you need it and can’t find me, look for me in your dreams.

Sotto le ali di un angelo.
Under the wings of an angel.

For a high-quality translation of your phrases or text, I recommend contacting the author of the translation of this page
Marina Nechaeva.

Locals are interested and happy to help when they see foreigners trying to speak their language. Therefore, learning even the simplest phrases will demonstrate respect for the culture and language, and will also make you comfortable in a different environment.

To learn how to pronounce the following phrases correctly, and also to practice real dialogue with a native speaker or a professional Italian teacher, order and take trial lesson on the ITALKI website.

Today we will learn how to carry on a simple conversation in Italian. If you already know these expressions, practice the correct pronunciation through the voiceovers in the article.

I guarantee that you already know how to at least say hello and goodbye in Italian. This is a word you've heard more than once in movies. Ciao! It also means Hello! and Bye! Suitable if you say hello to friends and family.

If you greet strangers, in a formal setting or in other travel situations, say Buongiorno! - morning and afternoon, Buon pomeriggio! - during the day, Buonasera! - In the evening.

In Italian, as in Russian, verbs are conjugated depending on persons and numbers. Like us, appeals are divided into you and you.

If you are contacting you, then the question How are you? will sound Come stay? In a formal setting: Come on? Another version of the question: Come on?

Consider the type and number of people you say welcome to! - Benvenuto! / Benvenuta! / Benvenuti! / Benvenute! (respectively: m.gender singular, g.g. singular, m.g. plural, g.g., plural).

If all is well, say: Sto bene. /Bene, grazie. So-so: Così così. Badly: Non bene. / Male. Ask in return how the other person is doing. E tu? or E Lei?

Cosa c"è di nuovo? - What's new? Sample answer: Non-molto. - Nothing special.

To find out the name of the person you are talking to, say: Come ti chiami? More polite option: Come si chiama? The answer will be: Mi chiamo... - My name is...

Tell me how nice it is to meet you: Piacere!

Do you like the article? Support our project and share with your friends!

To find out where your interlocutor comes from, ask a question Di dove sei? - in an informal setting or Di dov"è? - in official communication. Answer to the question: Sono di...

To say goodbye in Italian, say Arrivederci! or Have a good day! Buona giornata! See you later! - A dopo! Bye! - Addio! Till tomorrow! - A domani!

To apologize, if necessary, say Mi scusi! or Mi dispiace!

Thanks a lot! - Grazie mille!

Please (in response to thank you).- Prego.

Please (request) - Per favore.

Appeals to people: Signor - to a man; Signora - to a woman; Signorina - to a young girl.

If you are interested in learning Italian from scratch, register ItalianPod101. There you will find a huge number of ready-made lessons from simple to complex, cultural notes and exercises for practicing the phrases you have learned. Each lesson includes an audio dialogue, its text and a list of words with examples in a pdf file.

In which languages ​​do you want to master basic expressions for simple conversation? Write in the comments which articles to write first.



If you find an error, please select a piece of text and press Ctrl+Enter.