Raw fed in the dungeon. "Prisoner" A. Pushkin. Lermontov was killed as a result of a conspiracy, on the orders of Nicholas I. It was not Martynov who shot at the poet, but a sniper from the mountain

I am sitting behind bars in a damp dungeon. A young eagle fed in captivity, My sad comrade, waving his wing, Pecks bloody food under the window, Pecks, and throws, and looks out the window, As if he thought the same thing with me; He calls me with his eyes and his cry And wants to say: “Let's fly away! We are free birds; it's time, brother, it's time! !.."

The poem "The Prisoner" was written in 1822, during the "southern" exile. Arriving at the place of his permanent service, in Chisinau, the poet was shocked by a striking change: instead of the flowering Crimean coasts and the sea, there were endless steppes scorched by the sun. In addition, the lack of friends, boring, monotonous work and a feeling of complete dependence on superiors affected. Pushkin felt like a prisoner. At this time, the poem "Prisoner" was created.

The main theme of the verse is the theme of freedom, vividly embodied in the image of an eagle. The eagle is a prisoner, like a lyrical hero. He grew up and nurtured in captivity, he never knew freedom and yet strives for it. In the eagle's call for freedom (“Let's fly away!”), the idea of ​​Pushkin's poem is realized: a person should be free, like a bird, because freedom is the natural state of every living being.

Composition. The Prisoner, like many other poems by Pushkin, is divided into two parts, differing from each other in intonation and tone. Parts are not contrasting, but gradually the tone of the lyrical hero becomes more and more agitated. In the second stanza, the calm story rapidly turns into a passionate appeal, into a cry for freedom. In the third, it reaches its peak and, as it were, hangs on the highest note on the words "... only the wind... yes me!"

The landscape in Bunin's early work is not just the artist's sketches, penetratingly feeling the beauty of his native fields and forests, striving to recreate the panorama of the places where his hero lives and works. The landscape not only sets off and emphasizes the feelings of the hero. Nature in Bunin's early stories explains a person, forms his aesthetic feelings. That is why the writer seeks to capture all its shades.

Ivan Alekseevich often reflected on the aesthetic nature of various types of verbal art. In 1912, he spoke with exceptional conviction: “... I do not recognize the division of fiction into poetry and prose. This view seems unnatural and outdated to me. The poetic element is spontaneously inherent in the works of belles lettres, both in poetic and prose form.

I love Yesenin's poems very much... There is an unforgettable, irresistible charm in Yesenin's melodious poetry. So wrote at the end of 1950 in exile the former acmeist poet of the "second call" Georgy Adamovich. The same one who, during Yesenin's life, called his poetry extremely meager, miserable and helpless, and in his memoirs published in the Paris "Link" in early 1926, remarked: "Yesenin's poetry is weak poetry"; "Yesenin's poetry does not excite me at all and never did"

I am sitting behind bars in a damp dungeon.
A young eagle bred in captivity,
My sad comrade, waving his wing,
Bloody food pecks under the window,

Pecks, and throws, and looks out the window,
It's like he thought the same thing with me.
He calls me with his eyes and his cry
And he wants to say: “Let's fly away!

We are free birds; it's time, brother, it's time!
There, where the mountain turns white behind the cloud,
There, where the sea edges turn blue,
There, where we walk only the wind ... yes, I! ... "

Analysis of the poem "The Prisoner" by Pushkin

A. S. Pushkin in 1820-1824 for his too free verses he served the so-called. southern exile (in Chisinau and Odessa). The poet was threatened with a much more severe punishment (exile to Siberia with deprivation of noble rights). Only the personal petition of friends and acquaintances helped to achieve a commutation of the sentence. Nevertheless, the pride and independence of the poet suffered greatly. Pushkin's creative nature could not calmly endure violence against his personality. He regarded the exile as a grave insult. As a punishment, the poet was assigned to do routine clerical work, which further depressed him. A kind of "rebellion" of the author was a negligent attitude to his duties. He continues to write caustic epigrams and "impermissible" poems. In 1822, he created the poem "The Prisoner", in which he allegorically described his position. There is an assumption that Pushkin described his impressions of visiting the Kishinev jail and talking with the prisoners.

Pushkin uses a multistage comparison. He presents himself as a prisoner, "in a damp dungeon." The prisoner, in turn, is compared to a "young eagle" locked in a cage. Of great importance is the characteristic of the captive - "bred in captivity." It can be interpreted in two ways. Either Pushkin hints at the unlimited nature of autocratic power, under which any person cannot consider himself absolutely free. His imaginary independence at any moment can be limited and closed in a narrow framework. Or he emphasizes that he went into exile at a very early age, when his character had just begun to take shape. Such brutal abuse of a young man can seriously damage his state of mind. In any case, the poet makes a strong protest against his "imprisonment".

In the poem, the image of the “sad comrade” of the prisoner arises - a free eagle, whose life does not depend on anyone's whim. Initially equal to each other "free birds" are separated by a lattice. Not only two eagles are sharply contrasted. Pushkin shows the contrast between the food received from the owner and the "bloody food" - a symbol of freedom and independence.

The free eagle calls the prisoner to leave his dungeon and fly away to distant beautiful lands where there is no violence and coercion. The dream takes the lyrical hero to where only free wind reigns.

It is known that in 1825 Pushkin was seriously planning an escape abroad. It is possible that in the poem "The Prisoner" he first vaguely expressed his plans ("thought of one thing", "let's fly away!"). If this assumption is true, then it remains only to rejoice that the poet could not bring his plans to life.

Home > Literature > Who is the author of the lines I am sitting behind bars in a damp dungeon

  • This is Pushkin
    And Lermontov "Open the dungeon for me ..."
  • Pushkin, prisoner
  • PRISONER



We are free birds; it's time, brother, it's time!

Alexander Pushkin:
Aleksa'ndr Serge'evich Pu'shkin (May 26 (June 6), 1799, Moscow - January 29 (February 10), 1837, St. Petersburg) - Russian poet, playwright and prose writer. Member of the Russian Academy (1833).

Most biographers and bibliographers of Pushkin speak of him as the great or greatest Russian poet, as the creator of new Russian literature, who in his work approved the norms of the modern Russian literary language. His works are recognized as the standard of the language, like the works of Dante in Italy or Goethe in Germany.

Even during the lifetime of the poet, they began to call him a genius, including in print. From the second half of the 1820s, he began to be considered the “first Russian poet” not only among his contemporaries, but also among Russian poets of all times, and a real cult developed around his personality among readers.

Alexander Pushkin, portrait by O. A. Kiprensky
Aliases:
Alexander NKSHP, Ivan Petrovich Belkin,
Feofilakt Kosichkin (journal), P. St. Arz. (Old Arzamas). A. B.
Date of Birth:
May 26 (June 6), 1799
Place of Birth:
Moscow, Russian Empire
Date of death:
January 29 (February 10), 1837 (aged 37)
A place of death:
Saint Petersburg, Russian Empire
Occupation:
poet, prose writer, playwright
Years of creativity:
1814-1837
Direction:
romanticism, realism
Genre:
Poems, short stories, poems, novel in verse, drama
Art language:
Russian, French
Debut:
To a Poet Friend (1814)

  • how are you sitting?
  • Alexander Pushkin

    PRISONER
    I am sitting behind bars in a damp dungeon.
    A young eagle bred in captivity,
    My sad comrade, waving his wing,
    Bloody food pecks under the window,

    Pecks, and throws, and looks out the window,
    As if he thought the same thing with me;
    He calls me with his eyes and his cry
    And he wants to say: “Let's fly away!


    There, where the mountain turns white behind the cloud,
    There, where the sea edges turn blue,
    There, where we walk only the wind. Yes I. »
    1822

  • A. S. Pushkin)
  • Oh, I learned this verse in 4th grade. Written by Pushkin
  • Pushkin, Alexander.
  • Pushkin A. S.
  • A. S. Pushkin
  • Lermontov
  • Oh, it's a shame not to know! Alexander Sergeevich.
  • My worldPhotoVideoBlog

    Sariel User menu on answers Student (113)7 hours ago (link)
    Violation! Violation! Gift a sticker! NEW



    It is interesting that the word “freedom” never occurs in The Prisoner, while the poem is permeated through and through with this feeling. Freedom - that's what the heroes of the poem aspired to, freedom - that's what its author lacked.

    PRISONER
    I am sitting behind bars in a damp dungeon.
    A young eagle bred in captivity,
    My sad comrade, waving his wing,
    Bloody food pecks under the window,

    Pecks, and throws, and looks out the window,
    As if he thought the same thing with me;
    He calls me with his eyes and his cry
    And he wants to say: “Let's fly away!

    We are free birds; it's time, brother, it's time!
    There, where the mountain turns white behind the cloud,
    There, where the sea edges turn blue,
    There, where we walk only the wind. Yes I. »
    1822

  • In early May 1820, Pushkin was forced to leave the capital and go into southern exile. The reason for this was "seditious" poems like the ode "Liberty" and "Village", well-aimed jokes, puns, epigrams, which were eagerly copied by freedom-loving youth and could not but attract the attention of the tsarist government. Pushkin spent three weeks in the family of General Raevsky, his acquaintance. The hospitable atmosphere of the Raevskys' house, where the talent of the young poet was revered, and the enchanting nature of the Southern Crimea made Pushkin's exile truly happy days. But time flew by quickly, soon I had to leave the Raevskys and go to the place of their permanent service - to Chisinau.
    Arriving at the indicated place, the poet was shocked by a striking change: instead of the flowering Crimean shores and the azure sea, there were bare, endless steppes scorched by the sun. The absence of friends, noisy conversations and disputes with them immediately affected.
    There was not even that constant cheerful uproar that filled the Raevskys' house from morning to night. There was only the office, boring, monotonous work and a feeling of complete dependence on the authorities. In order to dispel this oppressive boredom, in order to drive away the feeling of mortal anguish and loneliness, the feeling of being abandoned, forgotten, cut off from everything that made his life life, and not existence, the poet took up self-education: he read, re-read, pondered. And, despite the fact that his horizons became wider, and answers were found to many questions, the feeling of dependence on something and someone did not give the poet rest. He felt like a prisoner. At this time, Pushkin wrote the poem “The Prisoner”.
    The poem is small in size: it has only twelve lines. But each word is so appropriate to its place that it cannot be replaced by any other. In its form, the poem resembles a folklore work, which is why it later began to be performed as a song so easily.
    The idea of ​​the poem “The Prisoner” is a call to freedom. We understand this immediately, just read it. The call to freedom is in the cry of an eagle pecking food under the prisoner's window. The eagle is also a prisoner, he grew up and nurtured in captivity, but the desire for freedom in him is so great that no other joys can replace him. “Let's fly away! ”- calls the freedom-loving bird of the prisoner. And then he explains, encourages: “We are free birds; it's time, brother, it's time! In these words - Pushkin's thoughts that by nature a person, like a bird, should be free. Freedom is the natural state of every living being.
    “The Prisoner”, like many other poems by Pushkin, is divided into two parts, differing from each other in intonation and tone. The parts are not contrasting, they have a gradual, increasing intensification of feeling. It begins with the call of the eagle: “Let's fly away! ”Here the calm story quickly turns into a passionate appeal, into a cry for freedom. Growing stronger and stronger, this cry seems to hang on the highest note. He is in the words: “... only the wind. Yes I! ".
    It is interesting that the word “freedom” never occurs in The Prisoner, while the poem is permeated through and through with this feeling. Freedom - that's what the heroes of the poem aspired to, freedom - that's what its author lacked.

    PRISONER
    I am sitting behind bars in a damp dungeon.
    A young eagle bred in captivity,
    My sad comrade, waving his wing,
    Bloody food pecks under the window,

    Pecks, and throws, and looks out the window,
    As if he thought the same thing with me;
    He calls me with his eyes and his cry
    And he wants to say: “Let's fly away!

    We are free birds; it's time, brother, it's time!
    There, where the mountain turns white behind the cloud,
    There, where the sea edges turn blue,
    There, where we walk only the wind. Yes I. »

  • PRISONER
    Alexander Pushkin

    I am sitting behind bars in a damp dungeon.
    A young eagle bred in captivity,
    My sad comrade, waving his wing,
    Bloody food pecks under the window,

    Pecks, and throws, and looks out the window,
    As if he thought the same thing with me;
    He calls me with his eyes and his cry
    And he wants to say: “Let's fly away!

    We are free birds; it's time, brother, it's time!
    There, where the mountain turns white behind the cloud,
    There, where the sea edges turn blue,
    There, where we walk only the wind ... yes, I! .. "

    The now popular tune dates back to the second half of the 19th century, when Pushkin's "Prisoner" became widespread in the revolutionary environment and became a folk song, repeatedly recorded by folklorists in living existence. The "reworked" version of "The Prisoner" was widely used as a "prison" and "thieves" song.

    Anthology of Russian songs / Comp., foreword. and comment. Viktor Kalugin. - M.: Eksmo Publishing House, 2005.

    More than 40 composers created romances based on the poem: Alexander Alyabyev (1832), Alexander Dargomyzhsky (1850s), Anton Rubinstein (1860), Polina Viardot (1864), Nikolai Medtner (1929) and others.

    Takun F.I. Slavyansky bazaar. - M .: "Modern music", 2005.

    Alexander Sergeevich Pushkin (1799-1837)

    FOLKLORIZED VARIANTS (5)

    1. Prisoner

    I'm sitting, boy
    In a damp dungeon
    flies to me
    Eagle young,
    He wants to say:
    - Let's fly away
    Let's fly far, to distant lands,
    Where the sun never rises, the month never
    Over the high mountains, over the blue seas...
    Ships sail on the blue sea
    Two ships are white, the third is blue,
    In this ship sits my dear.

    Recorded from A. T. Lebedenkova, born in 1917, Issyk, in 1976. A folklorized song version of A. S. Pushkin's poem "The Prisoner". The author's text "Songs and romances of Russian poets", series "Poet's Library", M.-L., 1965, No. 186, has been significantly changed. A total of 6 lyrics were recorded. Savinova V.A.:

    In vain, in vain
    I look out the window...
    To the Siberian region...
    Where people don't work
    They always celebrate.

    Bagizbayeva M. M. Folklore of the Semirechye Cossacks. Part 2. Alma-Ata: "Mektep", 1979, No. 282.

    2. I'm sitting behind bars in a damp dungeon
    (People's version of "The Prisoner" by A. S. Pushkin)

    I'm sitting behind bars
    In a damp dungeon
    Yes, wild-fed
    The eagle is young.

    Oh, and yes, fed in the wild
    The eagle is young.

    My faithful friend
    flapping wings,
    Yes bloody food
    Pecks under the window.

    Eh, and yes bloody food
    He pecks under the window.

    He pecks and throws
    And looks out the window
    Yes, as if with me
    He thought of one thing.

    Oh, and yes, as if with me
    Thought of one.

    He calls me with his eyes
    And with your cry
    And he wants to say:
    "Come on, brother, let's fly away."

    We are free birds
    It's time brother, it's time
    Yes, the prison is not our father,
    Prison is not our sister.

    Oh, and the prison is not our father,
    Prison is not our sister.

    Where they turn blue
    sea ​​edges,
    Where he walks
    Only the wind and me.

    Oh, and yes, where he walks
    Only the wind and me.

    Songs of prisoners. Compiled by Vladimir Pentyukhov. Krasnoyarsk: Production and publishing plant "OFFSET", 1995.

    I'm sitting behind bars in a damp dungeon...

    I'm sitting behind bars in a damp dungeon,
    In striving captivity, a young eagle,
    My overweight comrade, waving his wing,
    Bloody food pecks under the window.

    As if I thought of one thing with me,
    He calls me with his eyes and his cry,
    Will say:

    If you want, let's fly!

    We are free birds, let's fly away
    It's time, brother, it's time. There,
    Where the seas shine
    There, where the mountain turns white above the cloud,
    Where only the wind and I walk.

    Sat behind bars...

    Sat behind bars
    Eagle young,
    He pecked bloody food with his nose,
    Pecks and throws, he looks out the window,
    He is waiting, waiting for a falcon.
    I thought, comrade, I thought of one thing:
    - Come on, brother, let's fly -
    Let's fly
    Come on brother let's fly
    For the blue sea.
    On the blue sea
    Worried about the wave
    Behind this wave
    Blue mountain.
    Behind this mountain
    White prison.
    In this prison
    The robber is sitting
    planted boy
    Sixteen years old.
    He is waiting, waiting for his executioner.
    The executioner opened the doors -
    Robber at the window.
    The executioner looked back -
    The robber is here
    Sword swung -
    There is no robber.

    I'm sitting behind bars in a damp dungeon...

    I'm sitting behind bars

    in a damp dungeon,

    flies to me

    young eagle. (2 times)

    He flaps his wings

    knocking under the window. (2 times)

    comrade, comrade,

    it's time for us to go there (2 times)

    For high mountains

    into the dark forests, (2 times)

    Where the sun doesn't rise

    and a month never (2 times).

    Where the snowballs turn white, the seas turn blue.
    On the blue sea

    ships sail (2 times).

    On the first ship

    flapping sails, (2 times)

    On the second ship

    sailor young, (2 times)

    Sitting on the third ship

    mother with father.


    Gurevich A.V., Eliasov L.E. Old folklore of the Baikal region. Volume one. Ulan-Ude, 1939. S. 1-2. Section "Vagabond Prison Songs", Nos. 1-3. With approx. (p. 441-443):

    1. The text was written down by Comrade Dmitriev K.A. according to t.t. Greblishchikova A.D., Lobazerova G.T. And Solodukhin in with. B. Kunaley, Tarbagatai region, BMASSR, 1936

    2. Text written by Gurevich A.V. according to Comrade Basharova V.F., 75 y.o., fisherwoman, in the village Ust-Barguzin, Barguzinsky aimag, BMASSR, 1927

    3. The text was written down by A.V. Gurevich, according to Comrade T.F. Klikunov, a worker of a fish cannery, in the village. Ust-Barguzin, Barguzin aimag, BMASSR, 1927

    "Prisoner" A.S. Pushkin was recorded by collectors in different parts of Siberia. Here are some options:

    I. A young eagle sits behind bars,

    Pecks and throws, he looks out the window ...
    Dear, brother-comrade, I thought of one thing ...
    What did you think, what did you think?
    Let's fly, brother-comrade, beyond the blue sea:
    On the blue sea, a jet excites,
    Behind this stream the mountain turns white,
    Behind this mountain the robber lives:
    Robber, executioner, to the death of the executioner.

    (N.M. Kostyurina “Siberian folk songs recorded in suburban villages near Tobolsk in the summer of 1894. With the addition of some melodies”, with notes by a member of the editorial commission L.E. Lugovsky). "Yearbook of the Tobolsk Provincial Museum", - 1895, issue III, p. 54, text No. 78 - "Voice Songs".

    II. A young eagle sat behind bars,
    Pecking food pecks under the window,
    He pecks, throws, he looks out the window:
    Wait, brother, let's fly, wait, let's fly
    Beyond the blue of the sea...
    Behind the blue beyond the sea, a mountain blackens,
    Behind this mountain the prison turns white;
    In this prison the robber is sitting,
    He is looking forward to a happy day
    Your own executioner.
    - Chop off my head
    The bodies fell
    Scatter my ashes
    Into the dark forests.

    (V. Arefiev - “Several prison and settler songs”, newspaper “Yenisei”, 1898 No. 89, pp. 2-3). (The song was recorded in the Yenisei region).

    III. A young eagle sits behind bars,
    Nutritious food pecks under the window,
    He pecks, throws, he looks out the window.
    - Come on, brother, let's fly, let's fly away.
    Where are we going, where are we going?
    - For the mountains are high, for the dark forests,
    Behind that mountain a wave is blue,
    Behind that wave the prison blackens.
    In that prison the robber is sitting,
    From hour to minute he is waiting for the execution.
    - Sharpen your daggers, sharpen sharper.
    Cut me, cut quickly.
    I deserve it, I deserve it.

    (V. Plotnikov “Songs of the Cossacks of the Siberian Cossacks”. Notes of the Semipalatinsk Department of the Western-Sib. Department of the Russian Geographical Society, issue I, Semipalatinsk, 1911, p. 49, “Voices”, text No. 14).

    IV. Sat behind bars
    The eagle is young.
    pecking food
    Pecks under the window
    Pecks and throws
    He looks out the window himself.
    And one of my friends
    Thought of one.
    Where are we, comrade,
    Will we fly with you?
    Let's fly, comrade,
    On the blue of the sea.
    On the blue sea
    The wave is raging.
    Behind this wave
    White prison.
    In this prison
    The unfortunate man sat.
    The unfortunate man sits
    He looks out the window himself.
    Looking out the window
    The executioner is waiting for him.
    The executioner goes to jail
    And a whip on my hand.
    The executioner went to prison -
    There is no robber.
    zatsikal, stomped,
    The robber has come.
    - Judge, row,
    bosses, me,
    whip
    You are my back
    I know, boy
    Worthy of it.
    Look guys
    In the spyglass -
    I'm going to die.
    Burn, burn
    Bonfires of fire
    Sharpen, sharpen
    Knives and spears
    Cut, cut
    You are my head
    Throw in the fire
    You are my meat
    Let the meat burn
    Blaze from fire.

    (The song was recorded by A.V. Andrianov in the village of Zhilina, Barnaul district, Tomsk province. “Notes of the Krasnoyarsk subdivision of the East Siberian department of the Russian Geographical Society”, volume I, issue I, Krasnoyarsk, 1902, text No. 41, p. 154).

    If you find an error, please select a piece of text and press Ctrl+Enter.