I do not speak English translation. How to solve the problem “I don't speak English quickly. Stop being a student

After studying the grammar and vocabulary of the English language, many are faced with the problem "I do not speak English quickly." Many note that being well versed in grammar, they cannot quickly recall the right words and quickly build the correct grammatical structure in their head. Moreover, when applying for a job in a company where English is required, HR (human resources - personnel department) indicates the requirement for English - "fluent English". What does fugitive mean? How can fluency be improved?

Fluency - speaking English easily, quickly enough, without inappropriate pauses in speech. When you make many pauses in one sentence, as if breaking the semantic group, they can give out your not “pumped” fluency of speech. Also, the lack of fluency of speech can be noticed if a person speaks in separate words, trying to figure out how to combine them into a complete and grammatically correct sentence along the way.

In order for speech to be perceived fluently, you need:

  • increase vocabulary by studying not only individual words, but also phrases with these words
  • bring grammar to automatism, using a large number of exercises and games
  • practice pronunciation - repeat a speaker's speech, an audiobook, a video you like or an audio from a textbook

How to solve the problem "I do not speak English quickly":

  • Accept that English is a strange language

Sometimes you notice that the grammar of English is explainable and quite logical, but in some cases it makes no sense and explanation at all. For example, why do we read read as (read) while in the second form we read read as (red)? Why is mice the plural form of mouse, while the plural noun houses is formed by adding the ending -s to house?

Unfortunately, there are as many exceptions in English as there are rules. It's hard enough to start speaking English if you look for a reason for everything. Therefore, the best thing you can do is just remember everything without asking the question “why?”.

  • Immerse yourself in language learning

Learning English once a week for an hour is not enough for real progress. You can improve your English with just a few minutes a day. Immerse yourself completely in the English environment by challenging yourself: read or listen to what you have been putting off, speak using constructions that might be difficult for you and seem overwhelming, put music or radio in English in the background. If you really want to improve your fluency, then you need to make it a part of your life.

  • Stop being a student

Stop thinking of yourself as someone who is learning English. Start thinking of yourself as someone who speaks English. This small change in your thoughts will make a difference. You will become more confident and this will help you use your knowledge more effectively.

It also means that you have to start thinking in English. For example, if you want to say the word "apple", you will first think in your native language and then try to remember the word in English. Or imagine a picture of this word, and then remember it in English. True fluency will come when you stop mentally translating conversations.

  • Answer = Question

If you do not know how to answer the interlocutor correctly, listen to his question carefully and it will not be difficult for you to answer correctly. English questions like a mirror:

  • Use it or lose it (act or lose)

This expression is great for describing the process of learning words. This means that if you don't practice the words, you may forget them. Most The best way memorize a new word - immediately apply it in speech (an invented sentence or situation). Repeat the invented sentence or situation several times a week and you will definitely remember this word forever.

  • Don't be afraid to make mistakes

Undoubtedly, sometimes it is very difficult to collect all the rules and words together in a simple sentence. Don't let your fear stop you from saying something wrong. Even if you feel like you're saying something wrong, keep talking and get that thought out of your mind. Moreover, the more you talk, the easier it becomes and the faster the right words come to your mind.

The official language of the Philippines, native to the inhabitants of central Luzon. It is taught in schools across the country. The language of the Malayo-Polynesian group, the alphabet is Latin. Many loanwords from Spanish and especially English.

Tagalog belongs to the Indonesian branch of the Austronesian family of languages. It is also the most spoken language in the Philippines. It dominates in Manila and Luzon. State language since 1961 in the Philippines is based on the Tagalog Pilipino and English. The languages ​​related to Tagalog are Visayan, Ilok, Bikol. In fact, Tagalog is the native language of 15 million people, and the total number of speakers reaches 45 million. There are about 900,000 native speakers in the United States. The Philippines was under the influence of Spain for almost three centuries, which left a mark on the language, now full of borrowings from Spanish, English and Malay.

Tagalog has been written for a thousand years and its grammar has remained unchanged. Over time, only new words were added. Tagalog has 15 consonants and 5 vowels.

Formal and informal appeal.

Tagalog has a particle po, which indicates politeness towards the person addressed. So, for example, when you meet a friend on the street, you can safely say Magandangaraw(literally: Beautiful day), however, if you want to greet a stranger or an older person, then the address will change to Magandangarawpo.

Learners of Tagalog and those familiar with English will be glad that the meaning of some words can be easily guessed. For example, bangko means "bank" sero- zero, tickets- a ticket, computer- computer. But do not rely too much on your knowledge of English. Word none means "at this time" (noon (English) noon), and mother- this is not mom at all, but "uncle" or "master."

Interesting grammar

The word order in Tagalog is similar to what we are used to. For example, " big crocodile" will Malaki ang buwaya. Plural formed by a particle mga. For example, a child eng bata, what about children - ang mga bata. Most nouns in Tagalog are neuter, but loanwords (say from Spanish) are masculine or female. But with the numerals in the Tagalog language, there is complete confusion. Native speakers often use the names of numbers from Spanish and English. The situation is similar with dates. Can you hear sa August one(on the first of August), unang araw ng Nobyembre(November 1st) or even a-primero ng Mayo(first of May). So, if you speak Tagalog and Spanish, then it will be easier for you to navigate dates, prices, times, or measures of measurement.

Tagalog is phonetic. This means that each letter has its own sound. Letter combinations are read as two sounds.

Hello - Kamusta
Thank you - salam
I am AkU
You - and kau
We are tayu
He is lalaki
She is babai
Yes - oh
No - hing de
Eat - ka in
Water - tubeIg
Sleep then log
Go - a fox
What is the price? - makka well?
kuda - sa an
when - well
road - kalsada, yes an
car - sasa kel
house - bahay
What is this? - and well man?
village - baragay
city ​​- ba yan, shu dad
today - layun
tomorrow - bukas
day - arau
night - gabi
1 - ISA
2 - DalavA
3 - turn on
4 - apat
5 - Lima
6 - anIn
7 - putu
8 - value
9 - shiam
10 - by myself
11 - labIn ISA
12 - labin Delava
20 - dalawam pu
21 - DalawAm Pu IsA
30 - tatlum pu
40 - apat on pu
50 - limam poo
60 - anime on pu
70 - putum pu
80 - value pu
90 - siam on pu
100 - sanda en
1000 - sanlibu

The head of a small insurance agency, Sergio Colombo, lives a quiet provincial life. He is 62 years old, and his life can hardly be called happy - because his wife has already lost interest in him, and chats on the phone for days on end. A adult daughter not interested in anything but boys.

Everything suddenly changes on the day when a message arrives that a large English stock company has acquired ownership of his insurance agency. A mandatory requirement for new investors is to conduct business only for English language. But Sergio does not know him. And if he does not learn it, then soon he will have to say goodbye to work.

To learn English, he goes to school in Oxford. All of his classmates are teenagers, hyperactive children, with views on life characteristic of their age. Such an unusual neighborhood creates a bunch of comical situations, which, however, do not pass uselessly for all their participants. In addition, the young wife of one of the teachers really wants to enter intimacy with Sergio, for which he was absolutely not ready.

However, the course is coming to an end. It's time for Sergio to go home...

Cast

  • Paolo Villaggio
  • Paola Quattrini
  • Chiara Noskese
  • John Armstead
  • Laura Migliacci
  • Stefania Spugnini
  • Ian Price
  • Antonio Ballerio
  • Giorgio Biavati
If you find an error, please select a piece of text and press Ctrl+Enter.